Blogia
tancarloscomoyo

Não deveria

 

Não deveria ser eu
quem habitasse esse pensamento
intimístico
raio fugaz de luz
no limite da consciência
o gosto por uma ordem abstrata
nas relações ou acontecimentos
que propiciam
a música do acaso
soando alta soando
estridente
qualquer dia te espero
na porta de um templo
vazio
qualquer templo qualquer
porta qualquer
dia
de um tempo
vazio


Tradução de Antonio Miranda

 

No debía ser yo
quien habitara ese pensamiento
intimístico
rayo fugaz de luz
en el borde de la conciencia
el gusto por un orden abstracto
en las relaciones o los acontecimientos
que las propician
la música del azar
sonando alta sonando
estridente
cualquier día te espero
en la puerta de un templo
vacío
cualquier templo cualquier
puerta cualquier
día
de un tiempo
vacío

 

 

0 comentarios